首页 > 龙8国际 > 网盟联播 > 正文

遂宁国际诗歌论坛举行

诗坛大咖共话陈子昂诗歌对汉语诗歌的影响

核心提示: 著名诗人李少君谈了汉语诗歌与欧美诗歌的互补性,认为现代诗更要契合好“洋为中用”……此外,敬文东、张青云、熊东遨、张月宇、李元胜、余真、刘汀、曹继祖等诗坛大咖也纷纷发言各抒己见。遂宁市副市长袁冰出席论坛。
W020180324340488849359 3月23日,遂宁国际诗歌论坛在康年大酒店举行。来自加拿大、津巴布韦等国家以及粤港澳台两岸四地百余位著名诗人、诗歌评论家参加,论坛围绕“陈子昂诗歌对汉语诗歌的影响”主题,结合对文化自信、文化创造力的认识,畅谈汉语诗歌的发展历史,共商汉语诗歌的繁荣与发展大计。 W020180324340488896505 论坛上,中国作家协会主席吉狄马加将陈子昂诗歌对汉语诗歌的影响,上升到了古典诗歌对现代汉语诗歌的影响层面。他认为,古典与现代的问题,是全世界诗人都要面对的问题。在总结新诗100年中,古典诗歌的写作有一种隐秘的传统,音律、韵味、和对人类的思考,而现代诗歌容易过度的解构和碎片化的写作。要更多、更好地从古典中来获取、继承文化自信,在以后的诗歌创作要把个人生命体验融合到大时代的背景中去。 W020180324340489006497 W020180324340488896505 W020180324340488965080 加拿大著名女诗人洛尔娜·克罗齐讲了“陈子昂伯玉毁琴”的故事。她感叹一个诗人为了得到赏识而采取如此决绝的方式,并坚持“相信平淡话语的力量”的诗学理想;著名诗人霍俊明认为,一个诗人,无论在什么时代都有对当下的影响,陈子昂对当时、乃至当下的对话意义,就在于诗歌要有人的意识,要发出人类的声音;著名诗人李少君谈了汉语诗歌与欧美诗歌的互补性,认为现代诗更要契合好“洋为中用”……此外,敬文东、张青云、熊东遨、张月宇、李元胜、余真、刘汀、曹继祖等诗坛大咖也纷纷发言各抒己见。 论坛由《诗刊》社常务副主编商震主持。遂宁市副市长袁冰出席论坛。
本网登载的内容版权属龙8国际娱乐龙8国际所有。未经事先协议授权,任何个人及单位不得转载、复制、播出或使用。
  • 微笑
  • 流汗
  • 难过
  • 羡慕
  • 愤怒
  • 流泪
相关阅读
关键词: 020180324340488849359
0